Britanska vs. ameriška angleščina

viagra drug interactionsviagra pillsviagra versus cialisviagra vs cialisviagra virusviagra 150 mgviagra informationviagra japanviagra like drugsviagra when to takeviagra dosesviagra yahooviagra under tongueviagra experiencesviagra canadaviagra going genericviagra generic nameviagra use in womenviagra in womenviagra horror storiesviagra 36 hoursviagra warningsviagra interactionsviagra adviagra youtubeviagra goldviagra hearing lossviagra voucherviagra in canadaviagra tipsviagra theme songviagra not workingviagra quotesviagra questionsviagra japanviagra shelf lifeviagra kidsviagra effects on womenviagra knock offsviagra virusviagra generic dateviagra urban dicviagra y alcoholviagra dependencyviagra next day deliveryviagra joint painviagra vasodilatorviagra dangersviagra ringviagra cialisviagra email virusviagra priceviagra storiesviagra los angelesviagra young ageviagra kick inviagra substituteviagra newsviagra kidneyviagra generic dateviagra headacheviagra ingredientsviagra when to takeviagra 25mgviagra buy onlineviagra alternativeviagra and blood pressureviagra original useviagra young peopleviagra interactionsviagra 300mgviagra eye problemsviagra off patentviagra 100mg reviewviagra doesn’t workviagra 2011viagra 30 pills 100mg eachviagra usage tipsviagra patent expirationviagra kullanimiviagra samplesviagra or cialisviagra vs levitraviagra generic nameviagra quadriplegicsviagra youngviagra free samplesviagra erectionviagra vs cialis priceviagra jokesviagra light switchviagra reviewsviagra expiration dateviagra 130 mgviagra za muskarceviagra 30 year old maleviagra 30sviagra horror storiesviagra and ecstacyviagra maximum doseviagra no prescription usaviagra from indiaviagra before and afterviagra y alcoholviagra overdoseviagra ingredientsviagra youtube channelviagra expirationviagra discount couponviagra vs. birth controlviagra and zocorviagra jet lagviagra overdoseviagra use in young menviagra recreational useviagra kick in timeviagra with dapoxetineviagra retail priceviagra juicingviagra 100 side effectsviagra generic onlineviagra effectsviagra before and afterviagra nitric oxideviagra commercial songviagra theme songviagra womenviagra you raise me upviagra 100viagra kick inviagra resultsviagra benefitsviagra under tongueviagra online prescriptionviagra dosageviagra with alcoholviagra durationviagra triangleviagra eye problemsviagra juicingviagra shelf lifeviagra no prescriptionviagra vs genericviagra lawsuitviagra soft tabsviagra online prescriptionviagra use directionsviagra zoloft interactionviagra you raise me upviagra and grapefruit

PRAZNUJMO EVROPSKI DAN JEZIKOV…Z JEZIKOVNIMI POTEPANJI!

Viagra online

eu1.jpg

Predstavništvo Evropske komisije v Republiki Sloveniji in Urad vlade za komuniciranje v izvedbi Centra Evropa vas v petek, 25. septembra 2009, med 11. in 17. uro vabita na celodnevni družabni dogodek z naslovom »Jezikovna potepanja«. Dogodek bo potekal V Miklošičevem parku nasproti Centra Evropa, v primeru slabega vremena pa v Centru Evropa, Dalmatinova 4, Ljubljana.

Ljubitelji tujih jezikov boste v pestrem programu prav gotovo našli kaj primernega zase:

PROGRAM:
11.00  Uvodna nagovora direktorice Urada vlade za komuniciranje Veronike Stabej in vodje Predstavništva Evropske komisije v Sloveniji Mihele Zupančič.

11.15 in 12.25  Branje poezije v različnih jezikih držav Evropske unije in kandidatk za članstvo v sodelovanju z učenci Osnovne šole Danile Kumar iz Ljubljane.

11.50 in 13.30  Lutkovna predstava »Princesin zaklad – Uganke na gusarski ladji« v izvedbi Sabine Schröder–Zobel. Predstava je primerna za otroke, stare od 8 do 10 let, ki se vsaj eno leto učijo nemščine kot tujega jezika.

13.00, 14.05 in 15.00  Kratki popotniški tečaji švedščine (13.00), poljščine (14.05) in litovščine (15.00) za obiskovalce dogodka.

14.35, 15.30 in 16.15  Večjezična pantomima s pantomimikom Danijem Petkom. Vabljeni, da se potegujete za praktične nagrade!

16.00  Pogovor z red. prof. dr. Markom Stabejem z oddelka za slovenistiko Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani o izzivih slovenskega jezika v prihodnosti.

Med 11.00 in 17. 00  Večjezična knjižnica, ki jo bomo v parku postavili v sodelovanju s Knjižnico pod krošnjami (http://www.knjiznicapodkrosnjami.si).

Med 11.00 in 17.00  Mednarodna klepetalnica »Pri poliglotu« - v sodelovanju z British Councilom v Sloveniji, Goethe Institutom Ljubljana, francoskim inštitutom Charles Nodier, španskim Instituto Cervantes Ljubljana in italijanskim inštitutom za kulturo v Sloveniji bomo v parku gostili naravne govorce angleščine, nemščine, francoščine, španščine in italijanščine, s katerimi boste lahko poklepetali v sproščenem vzdušju.

Na stojnici Predstavništva Evropske komisije v Sloveniji bodo na voljo informacije v zvezi z jeziki, prevajanjem in tolmačenjem v EU ter politiko večjezičnosti, ki jo razvijajo in izvajajo evropske institucije.

logo.jpg

Lepo vabljeni!

IM HOTEL

 zvonec.jpg 

Ich möchte ein Einzelzimmer / ein Doppelzimmer.   
(Rad bi enoposteljno / dvoposteljno sobo).         
                    
Ich möchte eine Übernachtung mit Frühstück. 
(Rad bi prenočišče z zajtrkom.)

Entschuldigung, wo gibt es hier ein Restaurant / eine Bar?     
(Oprostite, kje je tukaj restavracija / bar?)                         
                                     
Was kostet ein Einzelzimmer mit Dusche? 
(Koliko stane enoposteljna soba s tušem?)

KONJUNKTIONEN (vezniki)

dass     weil     wenn     obwohl     denn     trotzdem     deshalb
1. Er geht zur Schule, ___________ er Fieber hat.

2. Wir schreiben einen Test, ___________ muss ich lernen.
3. Sie fliegt jedes Jahr auf die Malediven, ___________ das Meer da ist kristallklar.

4. Ich treibe Sport, ___________ ich Zeit habe.
5. Sie arbeitet viel, ___________ sie Geld braucht.

6. Das Wetter ist nicht schön, aber ___________ machen wir einen Spaziergang.
7. Tina sagt, ___________ sie eine neue Tasche gekauft hat.  

                                                   
Lösungen: 1. obwohl     2. deshalb     3. denn     4. wenn
                    5. weil          6. trotzdem    7. dass

Pravopisne spremembe v nemščini

Tokrat nekaj za tiste, ki ste se nemščine učili pred mnogo leti! Ste vedeli, da je leto 1996 na področje nemškega jezika prineslo tudi  nekaj pravopisnih sprememb? Poglejte si nekatere od njih »und lassen Sie sich updaten!«

:)

  alte Schreibung(stari pravopis) neue Schreibung(novi pravopis)
1 (lassen) er läßt er lässt
2 (müssen) er muß er muss
3 (essen) du ißt du isst
4 der Kuß der Kuss
5 daß dass
6 bewußt bewusst
7 ein bißchen ein bisschen
8 radfahren Rad fahren
9 eislaufen Eis laufen
10 pleite gehen Pleite gehen
11 kennenlernen kennen lernen
12 heute mittaggestern abend heute Mittaggestern Abend
13 am Sonntag abend am Sonntagabend
14 auf deutsch auf Deutsch
15 das Foto / Photo das Foto
16 die Phantasie, Fantasie die Fantasie
17 der Tip der Tipp
18 zuvielzuwenig zu vielzu wenig

Nemški modalni glagoli (osnovna raven)

V današnji lekciji se boste srečali z nemškimi modalnimi glagoli. Gre za pomožne glagole, ki se v stavku pojavljajo ob polnopomenskem glagolu in jih uvrščamo med nepravilne. Izražajo način, torej na kakšen način/kako nekaj oz. nekdo deluje. Obstaja šest modalnih glagolov, njihov prevod in spregatve si lahko ogledate v spodnji tabeli. 

MODAL VERB ==> können müssen dürfen wollen sollen mögen
PREVOD môči morati smeti hoteti naj bi imeti rad
ich
du
er/sie/es
kann
kannst
kann
muss
musst
muss
darf
darfst
darf
will
willst
will
soll
sollst
soll
mag
magst
mag
wir
ihr
sie/Sie
können
könnt
können
müssen
müsst
müssen
dürfen
dürft
dürfen
wollen
wollt
wollen
sollen
sollt
sollen
mögen
mögt
mögen

Uporaba: uporabljamo jih skupaj z nedoločnikom (Infinitiv), ki ga postavimo na konec stavka. Primer: Er muß zum Essen gehen. Nedoločnik lahko izpustimo, če je namen stavka popolnoma jasen. Primer: Ich kann Deutsch.

Modalni glagoli sestavljajo osnovo nemške slovnice in delo z njimi ni težko, zato se preizkusite v spodnji vaji.

__________________________________________________________________________________________________________

1. Ich gehe nach Hause. (wollen)

a

a a2. Wir fahren nicht schnell. (sollen)

a

a a

3. Gisela geht früh ins Bett. (müssen)

a

aa a

4. Das Kind hat ein Buch. (wollen)

a

a

5. Ihr tanzt gut. (können)

a

 a a

6. Ich kaufe noch schnell ein. (müssen)

a

aAAAAAAAAAAA

Rešitve: 1. Ich will nach House gehen. 2. Wir sollen nicht schnell fahren. 3. Gisela muss früh ins Bett gehen. 4. Das Kind will ein Buch haben. 5. Ihr könnt gut tanzen. 6. Ich muss noch schnell einfkaufen.

WO/WOHIN in SMERI (osnovna raven)

Vprašalnico wo? uporabimo takrat, ko sprašujemo po lokaciji.                                                          

Wo sind die Schlüssel?

Vprašalnico wohin? Uporabimo takrat, ko sprašujemo po gibanju ali smeri.                                    

Wohin gehen Sie?

wo oder wohin

 

Schwarzwaldska višnjeva torta … (visoka raven)

Schwarzwaldska višnjeva torta je ena izmed najbolj priljubljenih ter znanih tort v Nemčiji in po svetu. Njena priljubljenost se širi že od začetka 30. let dalje, izvorov njenega imena pa je več. Ena teorija trdi, da je torta dobila ime po nastrgani čokoladi, ki naj bi spominjala na gozdove Schwarzwalda, druga teorija pa se opira na njeno specifično sestavino, višnjevec, ki ga proizvajajo na območju Schwarzwalda. Zanimiva je še ena teorija, ki daje v ospredje povezavo s Schwarzwaldsko žensko nošo; čokolada naj bi predstavljala črno obleko, smetana belo bluzo, češnje na smetanastih rozetah pa spominjajo na klobuček.

Sedaj pa izziv:

preizkusite se v tujem jeziku in v kuhinji ter sami pripravite Schwarzwaldsko torto po izvirnem receptu, ki je napisan v izvirnem jeziku - nemščini! :-) 

Hier ist das Rezept.

Schwarzwälder Kirschtorte

… Če ste med branjem naleteli na jezikovne ovire, imate na voljo manjšo pomoč - v slovenščini. Pa dober tek!

Pogovor (osnovna raven)

Dober dan!     Guten Tag!
Dobro jutro!    Guten Morgen!
Dober večer!   Guten Abend!
Kako vam je ime?  Wie heißen Sie?
Moje ime je Pavel. Mein Name ist Paul.
Od kod ste?  Woher Kommen Sie?
Kje živite?                      Wo wohnen Sie?
Koliko ste stari?             Wie alt sind Sie?
Star sem 27 let. Ich bin 27 Jahre alt.
Oprostite!           Entschuldigen Sie!
Ali govorite nemško?   Sprechen Sie Deutsch?
Ne govorim nemško.         Ich spreche kein Deutsch.
Govorim angleško.            Ich spreche Englisch.
Adijo!                     Tschüs!
Na svidenje! Auf wiedersehen!

Vir: ESL Teachers Board

Nemška konverzacija (osnovna raven)

Zabaven posnetek učenja nemščine skozi intervjuje na ulici…

  • Iskalnik


  • Oglasi


  • Koledar

    • Februar 2012
      N P T S C P S
      « Okt    
       1234
      567891011
      12131415161718
      19202122232425
      26272829