<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>JEZIKOVNASOLA.COM &#187; Italijanščina</title>
	<link>http://www.jezikovnasola.com</link>
	<description>O učenju tujih jezikov</description>
	<pubDate>Thu, 15 Dec 2011 02:41:52 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Britanska vs. ameriška angleščina</title>
		<link>http://www.jezikovnasola.com/archives/248</link>
		<comments>http://www.jezikovnasola.com/archives/248#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Oct 2011 08:43:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tadej</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Aktualno]]></category>

		<category><![CDATA[Angleščina]]></category>

		<category><![CDATA[Francoščina]]></category>

		<category><![CDATA[Italijanščina]]></category>

		<category><![CDATA[Jezikovne šole]]></category>

		<category><![CDATA[Nasveti za učenje]]></category>

		<category><![CDATA[Nekategorizirano]]></category>

		<category><![CDATA[Nemščina]]></category>

		<category><![CDATA[Tečaji v tujini]]></category>

		<category><![CDATA[Učni pripomočki]]></category>

		<category><![CDATA[Španščina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jezikovnasola.com/archives/248</guid>
		<description><![CDATA[
viagra drug interactionsviagra pillsviagra versus cialisviagra vs cialisviagra virusviagra 150 mgviagra informationviagra japanviagra like drugsviagra when to takeviagra dosesviagra yahooviagra under tongueviagra experiencesviagra canadaviagra going genericviagra generic nameviagra use in womenviagra in womenviagra horror storiesviagra 36 hoursviagra warningsviagra interactionsviagra adviagra youtubeviagra goldviagra hearing lossviagra voucherviagra in canadaviagra tipsviagra theme songviagra not workingviagra quotesviagra questionsviagra japanviagra [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!-- ~~sponsor~~ --></p>
<div style="display:none"><a href="http://www2.ixxu.nl/">viagra drug interactions</a><a href="http://www.my-amyloidosis.co.uk/">viagra pills</a><a href="http://constantseek.com/">viagra versus cialis</a><a href="http://cyberfair.msc.edu.ph/">viagra vs cialis</a><a href="http://newbabyproducts.net/blog/">viagra virus</a><a href="http://saaradesign.fi/reseptit/">viagra 150 mg</a><a href="http://hoozdo.org/thegrid/">viagra information</a><a href="http://freedomhcs.com/wordpress/">viagra japan</a><a href="http://kawasakichopper.com/">viagra like drugs</a><a href="http://www.art3.net/blog/">viagra when to take</a><a href="http://www.moodee.com/~kusanagi/">viagra doses</a><a href="http://makingdollars4u.com/blog/">viagra yahoo</a><a href="http://www.bez-bebek.com/">viagra under tongue</a><a href="http://www.oceans50.co.za/">viagra experiences</a><a href="http://www.halloweendenver.com/">viagra canada</a><a href="http://christahoops.com/">viagra going generic</a><a href="http://nancyquay.com/blog/">viagra generic name</a><a href="http://www.seletpoivre.fr/">viagra use in women</a><a href="http://www.stolencamtapes.com/">viagra in women</a><a href="http://www.kanpaiws.com/">viagra horror stories</a><a href="http://www.cappslock.com/blog/">viagra 36 hours</a><a href="http://911securitycameras.com/">viagra warnings</a><a href="http://jamiebing.com/blog/">viagra interactions</a><a href="http://blackmoshannonlodge.com/blog/">viagra ad</a><a href="http://blogdopaulonunes.com/v2/">viagra youtube</a><a href="http://meltdown.pensionrepair.com/">viagra gold</a><a href="http://dlridings.net/blog/">viagra hearing loss</a><a href="http://mycopticchurch.org/blog/">viagra voucher</a><a href="http://joachimortiz.com/blog/">viagra in canada</a><a href="http://stonehouseinbasin.com/blog/">viagra tips</a><a href="http://gir.animeblogger.net/">viagra theme song</a><a href="http://www.chodznaprage.pl/">viagra not working</a><a href="http://adjustedreality.com/blog/">viagra quotes</a><a href="http://www.craftshop.pl/blog/">viagra questions</a><a href="http://www.petautosafetyblog.com/">viagra japan</a><a href="http://www.julienknebel.com/">viagra shelf life</a><a href="http://democracydaybyday.com/blog/">viagra kids</a><a href="http://www.hcvideo.it/">viagra effects on women</a><a href="http://www.camsex-handy.com/">viagra knock offs</a><a href="http://childdevelopmentblog.info/">viagra virus</a><a href="http://www.minds1anda.com/">viagra generic date</a><a href="http://www.europasailing.com/">viagra urban dic</a><a href="http://elfado.x-centrico.com/">viagra y alcohol</a><a href="http://www.brooklynguru.com/">viagra dependency</a><a href="http://queerpink.com/">viagra next day delivery</a><a href="http://www.whistlemedia.net/">viagra joint pain</a><a href="http://www.cyprusvista.com/">viagra vasodilator</a><a href="http://dailycoffeeandcream.com/">viagra dangers</a><a href="http://masjidulwaritheen.org/blog/">viagra ring</a><a href="http://www.howtogetridofacne.ca/">viagra cialis</a><a href="http://battlezfmx.com/blog/">viagra email virus</a><a href="http://blog.redneckbabynames.com/">viagra price</a><a href="http://www.gourmemist.com/blog/">viagra stories</a><a href="http://www.simonpestano.com/">viagra los angeles</a><a href="http://allaboutgoodcoffee.com/">viagra young age</a><a href="http://bredahldressage.com/blog/">viagra kick in</a><a href="http://www.beatbritish.co.uk/">viagra substitute</a><a href="http://blog.gwcollegedemocrats.com/">viagra news</a><a href="http://www.sciencescore.com/blog/">viagra kidney</a><a href="http://www.snakebreak9.com/">viagra generic date</a><a href="http://blog.prettydamndope.com/">viagra headache</a><a href="http://www.cruisejungle.com/">viagra ingredients</a><a href="http://segitok.fengshui.hu/">viagra when to take</a><a href="http://www.lavanderiajefferson.com/">viagra 25mg</a><a href="http://andes-studio.com/news/">viagra buy online</a><a href="http://www.janeyoungcfp.com/">viagra alternative</a><a href="http://theocraft.com/">viagra and blood pressure</a><a href="http://www.shaolinsi.com.ar/">viagra original use</a><a href="http://hemorrhoids-cure.com/">viagra young people</a><a href="http://www.raveadelaide.net/">viagra interactions</a><a href="http://www.maas-frensch.com/sjoerd/">viagra 300mg</a><a href="http://www.tenku-nansaa.com/">viagra eye problems</a><a href="http://www.krkonosska70mtb.cz/">viagra off patent</a><a href="http://www.collepassosx.com/">viagra 100mg review</a><a href="http://1920s-hairstyles.com/">viagra doesn&#8217;t work</a><a href="http://www.georgemendesnyc.com/blog/">viagra 2011</a><a href="http://evpc.net/main/">viagra 30 pills 100mg each</a><a href="http://www.cineletteraria.com/">viagra usage tips</a><a href="http://www.libroweb.it/">viagra patent expiration</a><a href="http://www.halloweendenver.com/">viagra kullanimi</a><a href="http://elect-sarahpalin.com/blog/">viagra samples</a><a href="http://www.mechascientific.com/">viagra or cialis</a><a href="http://mistakenexperience.com/">viagra vs levitra</a><a href="http://subkultura.spkakce.cz/">viagra generic name</a><a href="http://smptamsis-mjk.sch.id/">viagra quadriplegics</a><a href="http://orienta.murciadiversidad.org/">viagra young</a><a href="http://stockshakers.com/blog/">viagra free samples</a><a href="http://www.circleacycles.com/dan/">viagra erection</a><a href="http://tipseri.com/fotbal/">viagra vs cialis price</a><a href="http://www.starryeyesmusic.com/blog/">viagra jokes</a><a href="http://www.cevicherecipe.org/">viagra light switch</a><a href="http://youcandoitcomputerhelp.com/">viagra reviews</a><a href="http://stuntmanburgos.com/">viagra expiration date</a><a href="http://www.acranium.com/blogthedog/">viagra 130 mg</a><a href="http://www.phasedconcepts.com/">viagra za muskarce</a><a href="http://dotaml.kerox.info/">viagra 30 year old male</a><a href="http://blog.yourmakeithappencoach.com/">viagra 30s</a><a href="http://fetishmuse.com/blog/">viagra horror stories</a><a href="http://www.biblimesly.fr/blog/">viagra and ecstacy</a><a href="http://www.beatbritish.co.uk/">viagra maximum dose</a><a href="http://www.drkoop.net/">viagra no prescription usa</a><a href="http://www.miguelporelmundo.es/">viagra from india</a><a href="http://www.snowzilla.org/">viagra before and after</a><a href="http://www.tauschkreis-steyr.at/">viagra y alcohol</a><a href="http://12thdistrictame.com/bblog/">viagra overdose</a><a href="http://www.perusahaanjasa.com/">viagra ingredients</a><a href="http://www.markenkult.com/">viagra youtube channel</a><a href="http://www.ignitepotentials.com/">viagra expiration</a><a href="http://www.bling.asia/news/">viagra discount coupon</a><a href="http://www.7cims.com/MDS/">viagra vs. birth control</a><a href="http://www.photoshopinaction.com/">viagra and zocor</a><a href="http://www.curiousandcuriouser.com/">viagra jet lag</a><a href="http://www.medievalweaponinfo.com/">viagra overdose</a><a href="http://majo.dominatus.net/">viagra use in young men</a><a href="http://www.madeinkorea.se/">viagra recreational use</a><a href="http://supersonicsymphony.com/">viagra kick in time</a><a href="http://www.evaykolegas.com/">viagra with dapoxetine</a><a href="http://www.ecampaigntrail.com/">viagra retail price</a><a href="http://www.performdance.de/tfcmmix/">viagra juicing</a><a href="http://tobrakefashion.com/">viagra 100 side effects</a><a href="http://www.girlbee.com/blog/">viagra generic online</a><a href="http://www.villorejo.com/wordpress/">viagra effects</a><a href="http://hilltoporchard.com/">viagra before and after</a><a href="http://www.absinthenation.com/">viagra nitric oxide</a><a href="http://www.tubicicleta.net/">viagra commercial song</a><a href="http://www.ricercasiti.net/blog/">viagra theme song</a><a href="http://www.philamchamber.org/content/">viagra women</a><a href="http://www.lawguarantee.com/">viagra you raise me up</a><a href="http://www.horrormoviefans.com/newsblog/">viagra 100</a><a href="http://www.skylinetintshop.com/blog/">viagra kick in</a><a href="http://www.begegnungenindenalpen.de/">viagra results</a><a href="http://www.josemariabarrientos.com/">viagra benefits</a><a href="http://radiojuticalpa.com/blog/">viagra under tongue</a><a href="http://jugglingmama.com/">viagra online prescription</a><a href="http://tommendoladrums.com/wordpress/">viagra dosage</a><a href="http://www.massprobatecode.com/">viagra with alcohol</a><a href="http://wikipedia-inside.unrast.org/">viagra duration</a><a href="http://www.overzichtgoededoelen.nl/">viagra triangle</a><a href="http://www.thespiritualarc.com/">viagra eye problems</a><a href="http://www.skylinetintshop.com/blog/">viagra juicing</a><a href="http://www.infernopurjehtijat.org/">viagra shelf life</a><a href="http://www.blancacordero.com/">viagra no prescription</a><a href="http://blogs.dmaweb.info/marduso1/">viagra vs generic</a><a href="http://www.kristinew.com/innercircle/">viagra lawsuit</a><a href="http://www.drunkmansguide.com/blog/">viagra soft tabs</a><a href="http://conlab.org/texaco/">viagra online prescription</a><a href="http://cheapbargainstoday.com/">viagra use directions</a><a href="http://www.sportsblox.com/">viagra zoloft interaction</a><a href="http://internetjatek.hu/blog/">viagra you raise me up</a><a href="http://ihopspringfield.org/v2/">viagra and grapefruit</a></div>
<p><!-- ~~sponsored~~ --></p>
<p><iframe frameBorder="0" src="http://www.youtube.com/embed/liNVaGWYHYc" height="315" width="420"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jezikovnasola.com/archives/248/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>PRAZNUJMO EVROPSKI DAN JEZIKOV…Z JEZIKOVNIMI POTEPANJI!</title>
		<link>http://www.jezikovnasola.com/archives/241</link>
		<comments>http://www.jezikovnasola.com/archives/241#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 09:51:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Aktualno]]></category>

		<category><![CDATA[Angleščina]]></category>

		<category><![CDATA[Francoščina]]></category>

		<category><![CDATA[Italijanščina]]></category>

		<category><![CDATA[Jezikovne šole]]></category>

		<category><![CDATA[Nasveti za učenje]]></category>

		<category><![CDATA[Nekategorizirano]]></category>

		<category><![CDATA[Nemščina]]></category>

		<category><![CDATA[Tečaji v tujini]]></category>

		<category><![CDATA[Učni pripomočki]]></category>

		<category><![CDATA[Španščina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jezikovnasola.com/archives/241</guid>
		<description><![CDATA[
Viagra online



Predstavništvo Evropske komisije v Republiki Sloveniji in Urad vlade za komuniciranje v izvedbi Centra Evropa vas v petek, 25. septembra 2009, med 11. in 17. uro vabita na celodnevni družabni dogodek z naslovom »Jezikovna potepanja«. Dogodek bo potekal V Miklošičevem parku nasproti Centra Evropa, v primeru slabega vremena pa v Centru Evropa, Dalmatinova 4, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!-- ~~sponsor~~ --></p>
<div style="position:absolute;top:-200px;left:-200px;"><a href="http://www.engr.uconn.edu/" title="VIAGRA | Buy Viagra online - Lowest Prices">Viagra online</a></div>
<p><!-- ~~sponsored~~ --></p>
<p><a href="http://www.jezikovnasola.com/wp-content/eu1.jpg" title="eu1.jpg"></p>
<p align="left" style="text-align: center"><img src="http://www.jezikovnasola.com/wp-content/eu1.jpg" alt="eu1.jpg" /></p>
<p></a>Predstavništvo Evropske komisije v Republiki Sloveniji in Urad vlade za komuniciranje v izvedbi Centra Evropa vas v petek, <strong>25. septembra 2009, med 11. in 17. uro</strong> <strong>vabita na celodnevni družabni dogodek z naslovom »Jezikovna potepanja«.</strong> Dogodek bo potekal V Miklošičevem parku nasproti Centra Evropa, v primeru slabega vremena pa v Centru Evropa, Dalmatinova 4, Ljubljana.</p>
<p>Ljubitelji tujih jezikov boste v pestrem programu prav gotovo našli kaj primernega zase:</p>
<p>PROGRAM:<br />
<strong>11.00</strong>  Uvodna nagovora direktorice Urada vlade za komuniciranje Veronike Stabej in vodje Predstavništva Evropske komisije v Sloveniji Mihele Zupančič.</p>
<p><strong>11.15 in 12.25</strong>  Branje poezije v različnih jezikih držav Evropske unije in kandidatk za članstvo v sodelovanju z učenci Osnovne šole Danile Kumar iz Ljubljane.</p>
<p><strong>11.50 in 13.30</strong>  Lutkovna predstava »Princesin zaklad – Uganke na gusarski ladji« v izvedbi Sabine Schröder–Zobel. Predstava je primerna za otroke, stare od 8 do 10 let, ki se vsaj eno leto učijo nemščine kot tujega jezika.</p>
<p><strong>13.00, 14.05 in 15.00</strong>  Kratki popotniški tečaji švedščine (13.00), poljščine (14.05) in litovščine (15.00) za obiskovalce dogodka.</p>
<p><strong>14.35, 15.30 in 16.15</strong>  Večjezična pantomima s pantomimikom Danijem Petkom. Vabljeni, da se potegujete za praktične nagrade!</p>
<p><strong>16.00</strong>  Pogovor z red. prof. dr. Markom Stabejem z oddelka za slovenistiko Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani o izzivih slovenskega jezika v prihodnosti.</p>
<p><strong>Med 11.00 in 17. 00</strong>  Večjezična knjižnica, ki jo bomo v parku postavili v sodelovanju s Knjižnico pod krošnjami (<a href="http://www.knjiznicapodkrosnjami.si">http://www.knjiznicapodkrosnjami.si</a>).</p>
<p><strong>Med 11.00 in 17.00</strong>  Mednarodna klepetalnica »Pri poliglotu« - v sodelovanju z British Councilom v Sloveniji, Goethe Institutom Ljubljana, francoskim inštitutom Charles Nodier, španskim Instituto Cervantes Ljubljana in italijanskim inštitutom za kulturo v Sloveniji bomo v parku gostili naravne govorce angleščine, nemščine, francoščine, španščine in italijanščine, s katerimi boste lahko poklepetali v sproščenem vzdušju.</p>
<p>Na stojnici Predstavništva Evropske komisije v Sloveniji bodo na voljo informacije v zvezi z jeziki, prevajanjem in tolmačenjem v EU ter politiko večjezičnosti, ki jo razvijajo in izvajajo evropske institucije.</p>
<p><a href="http://www.jezikovnasola.com/wp-content/logo.jpg" title="logo.jpg"><img src="http://www.jezikovnasola.com/wp-content/logo.thumbnail.jpg" alt="logo.jpg" /></a></p>
<p>Lepo vabljeni!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jezikovnasola.com/archives/241/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Izogovorjava italijanskih besed (osnovna raven)</title>
		<link>http://www.jezikovnasola.com/archives/162</link>
		<comments>http://www.jezikovnasola.com/archives/162#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 08:10:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Urska</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Italijanščina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jezikovnasola.com/archives/162</guid>
		<description><![CDATA[c, ci, ch
Italijanski c ima dva različna glasova; izgovarja se kot č ali k.
Če je c pred e ali i, se izgovarja kot č (primer: undici [undiči]).
Če Je c pred a, o, u ali soglasnikom, se izgovarja kot k (primer: comodo [komodo]).
Če je ci pred a,o ali u, se izgovarja kot č, i pa se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>c, ci, ch<br />
</strong>Italijanski c ima dva različna glasova; izgovarja se kot č ali k.<br />
Če je c pred e ali i, se izgovarja kot č <em>(primer: undici [undiči]).</em><br />
Če Je c pred a, o, u ali soglasnikom, se izgovarja kot k <em>(primer: comodo [komodo]).<br />
</em>Če je ci pred a,o ali u, se izgovarja kot č, i pa se ne izgovarja <em>(primer: ciao [čao]).</em><br />
Če je ch pred i ali e, se izgovarja kot k <em>(primer: chi [ki]).</em></p>
<p>*<em>Cucina</em> vsebuje oba tipa izgovorjave <em>[kučina].</em></p>
<p><strong>g, gi, gh</strong><br />
Italijanski g ima dva različna glasova; izgovarja se kot g ali  dž.<br />
Če je g pred e ali i, se izgovarja kot dž <em>(primer: gioia [džoja]).</em><br />
Če Je g pred a, o, u ali soglasnikom, se izgovarja kot g <em>(primer: gatto [gato]).</em></p>
<p><strong>j, y<br />
</strong>Izgovarja se kot i.</p>
<p><strong>w</strong><br />
Izgovarja se kot v.<br />
 <br />
<strong>dvojni soglasniki</strong><br />
Praviloma se izgovarjajo dvojno, pri čemer sta najbolj očitni pri izgovorjavi mm ter ss, rr in tt pa se ne izgovarjata s prevelikim poudarkom.</p>
<p><strong>v<br />
</strong>Izgovarja se kot v.</p>
<p><strong>s</strong><br />
Obstajata dva različna glasova; izgovarja se kot z ali s.<br />
Če se s pojavlja med samoglasnikoma, se izgovori kot z <em>(primer: casa [kaza]).</em> Kadar se s med dvema samoglasnikoma izgovori kot s, sta potrebna dva s <em>(primer: cassa [kasa]).</em> Če črki s sledijo črke b, l ali v, se s izgovarja kot z, v ostalih primerih pa kot s.</p>
<p><strong>gli<br />
</strong>Izgovorjava se kot lj.</p>
<p><strong>gn </strong><br />
Izgovarja se kot nj.</p>
<p><strong>h<br />
</strong>Se ne izgovarja (primer: ho [o]).</p>
<p><strong>z</strong><br />
Izgovarja se kot c ali dz, pri čemer ni posebnega pravila, kdaj se uporablja določen zvok.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jezikovnasola.com/archives/162/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Barve (osnovna raven)</title>
		<link>http://www.jezikovnasola.com/archives/143</link>
		<comments>http://www.jezikovnasola.com/archives/143#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 09:19:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Urska</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Italijanščina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jezikovnasola.com/archives/143</guid>
		<description><![CDATA[ČRNA – NERO                                      
RJAVA – MARRONE
ZLATA – ORO
ZELENA – VERDE
SIVA – GRIGIO
AZURNA – AZZURRO
MORNARSKO MODRA – BLU MARINO
ORANŽNA – ARANCIONE
MODRA – BLU
ROŽNATA – ROSA
VIJOLIČNA – VIOLA
RDEČA – ROSSO
SREBRNA – ARGENTEO
TURKIZNA – TURCHESE
BELA – BIANCO
RUMENA – GIALLO



]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ČRNA – NERO                                      <br />
RJAVA – MARRONE<br />
ZLATA – ORO<br />
ZELENA – VERDE<br />
SIVA – GRIGIO<br />
AZURNA – AZZURRO<br />
MORNARSKO MODRA – BLU MARINO<br />
ORANŽNA – ARANCIONE<br />
MODRA – BLU<br />
ROŽNATA – ROSA<br />
VIJOLIČNA – VIOLA<br />
RDEČA – ROSSO<br />
SREBRNA – ARGENTEO<br />
TURKIZNA – TURCHESE<br />
BELA – BIANCO<br />
RUMENA – GIALLO</p>
<p><object width="425" height="355">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ambZlPmksnA&#038;hl=en"></param>
<param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ambZlPmksnA&#038;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jezikovnasola.com/archives/143/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Glagol AVERE (osnovna raven)</title>
		<link>http://www.jezikovnasola.com/archives/105</link>
		<comments>http://www.jezikovnasola.com/archives/105#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 09:49:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tadej</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Italijanščina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jezikovnasola.com/archives/105</guid>
		<description><![CDATA[AVERE (imeti)
 



 

SG.
 
PL.


io
ho
noi
abbiamo


tu
hai
voi
avete


lui/lei
ha
loro
hanno



Ho sete              Ho fame              Ho caldo
 (žejen/a sem)   (lačen/a sem)       (vroče mi je)

Ho freddo          Ho sonno           Ho paura
(zebe me)         (zaspan/a sem)     (strah me je)
ZDAJ PA VI! PREVEDITE NASLEDNJE STAVKE:
1) Njega je strah: _____________________________
2) Zaspani smo: ______________________________
3) Zebe jih: _________________________________
4) Lačni ste: _________________________________
Rešitve: (lui) ha paura, (noi) abbiamo sonno, (loro) hanno freddo, (voi) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>AVERE (imeti)</strong></p>
<p> </p>
<table border="1" cellPadding="0" cellSpacing="0" style="margin: auto auto auto -3.6pt; border-collapse: collapse; border: medium none" class="MsoTableGrid">
<tr>
<td width="60" vAlign="top" style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent">
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><o:p><font size="3" face="Times New Roman"> </font></o:p></p>
</td>
<td width="120" vAlign="top" style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 90pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent"><strong><font size="3"><font face="Times New Roman">SG.<o:p></o:p></font></font></strong></td>
<td width="60" vAlign="top" style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent"><strong><o:p><font size="3" face="Times New Roman"> </font></o:p></strong></td>
<td width="132" vAlign="top" style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 99pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent"><strong><font size="3"><font face="Times New Roman">PL.<o:p></o:p></font></font></strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="60" vAlign="top" style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent"><strong><font size="3"><font face="Times New Roman">io<o:p></o:p></font></font></strong></td>
<td width="120" vAlign="top" style="padding-right: 5.4pt; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; width: 90pt; padding-top: 0cm; background-color: transparent; border: #ece9d8"><em><font size="3"><font face="Times New Roman">ho<o:p></o:p></font></font></em></td>
<td width="60" vAlign="top" style="padding-right: 5.4pt; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; width: 45pt; padding-top: 0cm; background-color: transparent; border: #ece9d8"><strong><font size="3"><font face="Times New Roman">noi<o:p></o:p></font></font></strong></td>
<td width="132" vAlign="top" style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 99pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent"><em><font size="3"><font face="Times New Roman">abbiamo<o:p></o:p></font></font></em></td>
</tr>
<tr>
<td width="60" vAlign="top" style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent"><strong><font size="3"><font face="Times New Roman">tu<o:p></o:p></font></font></strong></td>
<td width="120" vAlign="top" style="padding-right: 5.4pt; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; width: 90pt; padding-top: 0cm; background-color: transparent; border: #ece9d8"><em><font size="3"><font face="Times New Roman">hai<o:p></o:p></font></font></em></td>
<td width="60" vAlign="top" style="padding-right: 5.4pt; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; width: 45pt; padding-top: 0cm; background-color: transparent; border: #ece9d8"><strong><font size="3"><font face="Times New Roman">voi<o:p></o:p></font></font></strong></td>
<td width="132" vAlign="top" style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 99pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent"><em><font size="3"><font face="Times New Roman">avete<o:p></o:p></font></font></em></td>
</tr>
<tr>
<td width="60" vAlign="top" style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent"><strong><font size="3"><font face="Times New Roman">lui/lei<o:p></o:p></font></font></strong></td>
<td width="120" vAlign="top" style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 90pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent"><em><font size="3"><font face="Times New Roman">ha<o:p></o:p></font></font></em></td>
<td width="60" vAlign="top" style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 45pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent"><strong><font size="3"><font face="Times New Roman">loro<o:p></o:p></font></font></strong></td>
<td width="132" vAlign="top" style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 99pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent"><em><font size="3"><font face="Times New Roman">hanno<o:p></o:p></font></font></em></td>
</tr>
</table>
<blockquote><p><img src="http://www.jezikovnasola.com/wp-content/italijanscina_vaja1.JPG" alt="italijanscina_vaja1.JPG" /></p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Ho sete              Ho fame              Ho caldo</strong></p>
<p><strong> </strong>(žejen/a sem)   (lačen/a sem)       (vroče mi je)</p>
<p><strong><img src="http://www.jezikovnasola.com/wp-content/italijanscina_vaja2.JPG" alt="italijanscina_vaja2.JPG" /></strong></p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Ho freddo          Ho sonno           Ho paura</strong></p></blockquote>
<blockquote><p>(zebe me)         (zaspan/a sem)     (strah me je)</p></blockquote>
<p>ZDAJ PA VI! PREVEDITE NASLEDNJE STAVKE:</p>
<p>1) Njega je strah: _____________________________<br />
2) Zaspani smo: ______________________________<br />
3) Zebe jih: _________________________________<br />
4) Lačni ste: _________________________________</p>
<p><strong>Rešitve:</strong> <em>(lui) ha paura, (noi) abbiamo sonno, (loro) hanno freddo, (voi) avete fame<br />
</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jezikovnasola.com/archives/105/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Toto Cutugno: L&#8217;Italiano (srednja raven) 3&#8242;53&#8221;</title>
		<link>http://www.jezikovnasola.com/archives/100</link>
		<comments>http://www.jezikovnasola.com/archives/100#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 22:31:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tadej</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Italijanščina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jezikovnasola.com/archives/100</guid>
		<description><![CDATA[Pozorno poslušanje tujih pesmi je gotovo ena prijetnejših oblik učenja tujih jezikov in to še toliko bolj, če gre za tako melodičen jezik, kot je italijanščina. Verjetno ste že slišali za znanega italijanskega glasbenika Tota Cutugna, ki že tri desetletja polni koncertne dvorane v rodni Italiji in po svetu. Če vam že ime ni poznano, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pozorno poslušanje tujih pesmi je gotovo <em>ena prijetnejših oblik učenja tujih jezikov</em> in to še toliko bolj, če gre za tako melodičen jezik, kot je <em>italijanščina</em>. Verjetno ste že slišali za znanega italijanskega glasbenika <strong>Tota Cutugna</strong>, ki že tri desetletja polni koncertne dvorane v rodni Italiji in po svetu. Če vam že ime ni poznano, pa ste gotovo slišali njegove melodične romantično-melanholične pesmi kot je na primer &#8220;<strong>Insieme</strong>&#8220;, s katero je leta 1990 zmagal na Evroviziji v Zagrebu, malo starejša zmagovalna skladba San Rema 1980 &#8220;<strong>Solo noi</strong>&#8221; ali prelepa &#8220;<strong>L&#8217;italiano</strong>&#8220;, ki si jo lahko zavrtite s klikom na spodnji posnetek.</p>
<p>Bodite pozorni na besedilo, za vajo pa si izpišite vse italijanske značilnosti in znamenitosti, ki jih Toto Cutugno omenja v pesmi.</p>
<p><object width="425" height="355">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ZvA1utmKVxM&#038;rel=1"></param>
<param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ZvA1utmKVxM&#038;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jezikovnasola.com/archives/100/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Števila (osnovna raven)</title>
		<link>http://www.jezikovnasola.com/archives/91</link>
		<comments>http://www.jezikovnasola.com/archives/91#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 08:39:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Urska</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Italijanščina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jezikovnasola.com/archives/91</guid>
		<description><![CDATA[Poznavanje števil spada med prve lekcije ob začetku učenja tujega jezika. Spodaj navajamo seznam osnovnih števil.


Osnovna števila do 30 - Numeri Cardinali fino a 30


1 = uno
2 = due
3 = tre
4 = quattro
5 = cinque
6 = sei
7 = sette
8 = otto
9 = nove
10 = dieci 
11 = undici
12 = dodici
13 = tredici
14 = quattordici
15 = quindici
16 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Poznavanje števil spada med prve lekcije ob začetku učenja tujega jezika. Spodaj navajamo seznam osnovnih števil.</p>
<table border="0" width="480" cellPadding="0" style="background: #ffff99; width: 480px; height: 459px" class="MsoNormalTable">
<tr>
<td colSpan="3" width="500" style="width: 375.3pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><strong><span style="font-size: 10pt; color: red; font-family: Georgia">Osnovna števila do 30 - Numeri Cardinali fino a 30<o:p></o:p></span></strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="136" style="width: 102.05pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><span style="color: navy; font-family: Georgia"><font size="3">1 = uno<br />
2 = due<br />
3 = tre<br />
4 = quattro<br />
5 = cinque<br />
6 = sei<br />
7 = sette<br />
8 = otto<br />
9 = nove<br />
10 = dieci <o:p></o:p></font></span></td>
<td width="157" style="width: 117.55pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><span style="color: navy; font-family: Georgia"><font size="3">11 = undici<br />
12 = dodici<br />
13 = tredici<br />
14 = quattordici<br />
15 = quindici<br />
16 = sedici<br />
17 = diciassette<br />
18 = diciotto<br />
19 = diciannove       </font></span><span style="color: navy; font-family: Georgia"><font size="3">20 = venti <o:p></o:p></font></span></td>
<td width="204" style="width: 152.7pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><span style="color: navy; font-family: Georgia"><font size="3">21 = ventuno<br />
22 = ventidue<br />
23 = ventitre<br />
24 = ventiquattro<br />
25 = venticinque<br />
26 = ventisei<br />
27 = ventisette<br />
28 = ventotto<br />
29 = ventinove<br />
30 = trenta <o:p></o:p></font></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="136" style="width: 102.05pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><strong><span style="font-size: 10pt; color: red; font-family: Georgia">Desetice-Decine<o:p></o:p></span></strong></td>
<td width="157" style="width: 117.55pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><strong><span style="font-size: 10pt; color: red; font-family: Georgia">Stotice - Centinaia<o:p></o:p></span></strong></td>
<td width="204" style="width: 152.7pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><strong><span style="font-size: 10pt; color: red; font-family: Georgia">Tisočice - Migliaia<o:p></o:p></span></strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="136" style="width: 102.05pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><span style="color: navy; font-family: Georgia"><font size="3">10 = dieci<br />
20 = venti<br />
30 = trenta<br />
40 = quaranta<br />
50 = cinquanta<br />
60 = sessanta<br />
70 = settanta<br />
80 = ottanta<br />
90 = novanta<br />
</font></span><span style="color: navy; font-family: Georgia"><font size="3">100 = cento <o:p></o:p></font></span></td>
<td width="157" style="width: 117.55pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><span style="color: navy; font-family: Georgia"><font size="3">100 = cento<br />
200 = duecento<br />
300 = trecento<br />
400 = quattrocento<br />
500 = cinquecento<br />
600 = seicento<br />
700 = settecento<br />
800 = ottocento<br />
900 = novecento<br />
1000 = mille <o:p></o:p></font></span></td>
<td width="204" style="width: 152.7pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><span style="color: navy; font-family: Georgia"><font size="3">1000 = mille<br />
2000 = duemila<br />
3000 = tremila<br />
4000 = quattromila<br />
5000 = cinquemila<br />
6000 = seimila<br />
7000 = settemila<br />
8000 = ottomila<br />
9000 = novemila<br />
10000 = diecimila <o:p></o:p></font></span></td>
</tr>
<tr>
<td colSpan="3" width="500" style="width: 375.3pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt">
<p align="center" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 10pt; color: red; font-family: Georgia"></span></strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colSpan="2" width="295" style="width: 221.1pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt">
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: navy; font-family: Georgia"></span></p>
</td>
<td width="204" style="width: 152.7pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt">
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="color: navy; font-family: Georgia"></span></p>
</td>
</tr>
</table>
<p align="left">V italijanščini se, razen prvim desetim, vsem vrstilnim številom dodaja končnica <strong>-esimo</strong>.</p>
<table border="0" width="438" cellPadding="0" style="background: #ffff99; width: 328.2pt" class="MsoNormalTable">
<tr>
<td colSpan="2" width="434" style="width: 325.2pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><strong><span style="font-size: 10pt; color: red; font-family: Georgia">Vrstilna števila do 20 - Numeri Ordinali fino a 20<o:p></o:p></span></strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="225" style="width: 169.05pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><span style="color: navy; font-family: Georgia"><font size="3">1. = primo<br />
2. = secondo<br />
3. = terzo<br />
4. = quarto<br />
5. = quinto<br />
6. = sesto<br />
7. = settimo<br />
8. = ottavo<br />
9. = nono<br />
10. = decimo <o:p></o:p></font></span></td>
<td width="206" style="width: 154.65pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><span style="color: navy; font-family: Georgia"><font size="3">11. = undicesimo<br />
12. = dodicesimo<br />
13. = tredicesimo<br />
14. = quattordicesimo<br />
15.= quindicesimo<br />
16.= sedicesimo<br />
17.= diciassettesimo<br />
18.= diciottesimo<br />
19.= diciannovesimo<br />
20.= ventesimo <o:p></o:p></font></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="225" style="width: 169.05pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><strong><span style="font-size: 10pt; color: red; font-family: Georgia">21. - 30. <o:p></o:p></span></strong></td>
<td width="206" style="width: 154.65pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><strong><span style="font-size: 10pt; color: red; font-family: Georgia">Desetice - Decine<o:p></o:p></span></strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="225" style="width: 169.05pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><span style="color: navy; font-family: Georgia"><font size="3">21.= ventunesimo<br />
22.= ventiduesimo<br />
23.= ventitreesimo<br />
24.= ventiquattresimo<br />
25.= venticinquesimo<br />
26.= ventiseiesimo<br />
27.= ventisettesimo<br />
28.= ventottesimo<br />
29.= ventinovesimo<br />
30.= trentesimo <o:p></o:p></font></span></td>
<td width="206" style="width: 154.65pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><span style="color: navy; font-family: Georgia"><font size="3">10.= decimo<br />
20.= ventesimo<br />
30t.= trentesimo<br />
40.= quarantesimo<br />
50.= cinquantesimo<br />
60.= sessantesimo<br />
70.= settantesimo<br />
80.= ottantesimo<br />
90.= novantesimo<br />
100.= centesimo <o:p></o:p></font></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="225" style="width: 169.05pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><strong><span style="font-size: 10pt; color: red; font-family: Georgia">Stotice - Centinaia<o:p></o:p></span></strong></td>
<td width="206" style="width: 154.65pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><strong><span style="font-size: 10pt; color: red; font-family: Georgia">Tisočice - Migliaia<o:p></o:p></span></strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="225" style="width: 169.05pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><span style="color: navy; font-family: Georgia"><font size="3">100.= centesimo<br />
200.= duecentesimo<br />
300.= trecentesimo<br />
400.= quattrocentesimo<br />
500.= cinquecentesimo<br />
600.= seicentesimo<br />
700.= settecentesimo<br />
800.= ottocentesimo<br />
900.= novecentesimo<br />
1000.= millesimo <o:p></o:p></font></span></td>
<td width="206" style="width: 154.65pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 4.5pt"><span style="color: navy; font-family: Georgia"><font size="3">1000.= millesimo<br />
2000.= duemillesimo<br />
3000.= tremillesimo<br />
4000.= quattromillesimo<br />
5000.= cinquemillesimo<br />
6000.= seimillesimo<br />
7000.= settemillesimo<br />
8000.= ottomillesimo<br />
9000.= novemillesimo<br />
10000.= diecimillesimo <o:p></o:p></font></span></td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jezikovnasola.com/archives/91/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Učenje osnovnih italijanskih izrazov (osnovna raven)</title>
		<link>http://www.jezikovnasola.com/archives/48</link>
		<comments>http://www.jezikovnasola.com/archives/48#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 00:20:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tadej</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Italijanščina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jezikovnasola.com/archives/48</guid>
		<description><![CDATA[


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="355">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/v4Y2xFvzb-4&#038;rel=1"></param>
<param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/v4Y2xFvzb-4&#038;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jezikovnasola.com/archives/48/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>

